1 sept. 2012

Sur la dédicace, dans Marianne

Réponse à une enquête de « Marianne » sur la dédicace de Chaos Brûlant
Durant toute l’année d’écriture de Chaos brûlant, ma vie privée s’est déroulée dans une atmosphère si cataclysmique qu’elle semblait directement inspirée par le titre de mon roman. Pourtant, au cœur de ce chaos branlant, ma petite fille de 3 ans a été une inspiration perpétuelle d’équilibre et de ténacité par son espièglerie, son enjouement et sa grâce. Fidèle en cela à son prénom qui signifie, dans la Bible, « Mon père est en joie ».
Voilà pourquoi je lui ai dédié ce premier livre de moi paru depuis sa naissance.
Stéphane Zagdanski, le 15 août 2012


  
In english :


During the year of writing Chaos brûlant, my private life unfolded in an atmosphere of circumstances so cataclysmic that it seemed directly inspired by the title of my novel.  And yet, at the heart of this hellish, tremulous chaos, my little three year old daughter was a constant inspiration of balance and perseverance, by her mischievousness, her joyous cheer, and her grace.  In this she is faithful to her first name, which means, in the [Hebrew] Bible, "My father is in joy."
This is why to her I dedicated my first book published since her birth.  
Translated by Robert G. Margolis